Ez az oldal része a következőnek -

az Európai Unió többnyelvű tezaurusza

Konvenciók - Tezaurusz-szabványok

Konvenciók

Az előnyben részesített és az előnyben nem részesített lexikai egységek valamennyi nyelvi változatban általában egyes számban szerepelnek; a többes szám akkor jelenik meg, ha az egyes számú alak használata nem jellemző.

A tezaurusz – a könnyebb áttekinthetőség és használat érdekében – ahol lehet, nem tartalmaz rövidítéseket. Kizárólag a széles körben ismert nemzetközi szervezetek betűszavai jelennek meg előnyben részesített lexikai egységként. A lexikai egységek (teljes név) és betűszavai (vagy rövid nevei) közötti viszonyokat konkrét kapcsolatok (relációk) ábrázolják.
A lexikai egységek betűrendes jegyzéke a „Formex 4” karakterkódolást követi

Tezaurusz-szabványok

Az EuroVoc tezaurusz eredetileg a Nemzetközi Szabványügyi Szervezet alábbi szabványainak megfelelően készült el:

  • ISO 2788-1986: Útmutató az egynyelvű tezauruszok létrehozásához és fejlesztéséhez
  • ISO 5964-1985: Útmutató a többnyelvű tezauruszok létrehozásához és fejlesztéséhez

A két szabványt 2008-ban felülvizsgálták, kiterjesztették és egyetlen új ISO-szabvánnyá alakították:

  • ISO 25964 - Tezauruszok és interoperabilitás más szótárakkal
    • „1. rész: Tezauruszok az információlekérdezéshez” – az egynyelvű és többnyelvű tezauruszra vonatkozó nemzetközi szabványtervezet 2009 októberében jelent meg.
    • „2. rész: interoperabilitás más szótárakkal” – jelenleg fejlesztés alatt.

Lásd az ISO 25964 hivatalos weboldalát: http://www.niso.org/workrooms/iso25964

Az alkalmazott modell
Az Eurovoc ontológia sémája a SKOS kiterjesztése, amely a fogalmi sémák, fogalmak és címkék RDF elemkészlete (Simple Knowledge Organization System, Egyszerű Tudásrendező Rendszer, a W3C ajánlása), és tartalmazza a B függeléket, a SKOS címkékre történő kiterjesztését (SKOS-XL) is.